他者視野中的中國詩歌

      最后更新:2016-04-09 11:10:44來源:澎湃
      \
      與會人員合影
       
      4月8日,“跨越語言的詩意”:北師大國際寫作中心翻譯工作坊第二季歡迎儀式暨“他者視野中的中國詩歌——2016中外詩人對話·互譯”活動在京舉辦。
       
      翻譯工作坊主任張清華,中國詩人歐陽江河、吉狄馬加、西川、樹才、瀟瀟、周瓚,及來自國外的詩人、翻譯家徐貞敏(Jami Proctor-Xu)、約翰·穆里洛(John Murillo)、妮可·希里(Nicole Sealey)、阮潘桂梅(Ngyuan Que Mai)等出席了活動。
       
      “關于詩歌與生命,喜鵲比我說得更多”
       
      交流會上,國外的詩人對于中國的詩人與詩歌體現出很大的興趣,并就他們在寫詩與翻譯中的困惑與心得與中方詩人進行了交流。
       
      “關于詩歌與生命,喜鵲比我說得更多。”翻譯工作坊外國詩人召集人徐貞敏說,“我十九歲第一次到中國,我覺得我這一生都將與這個國度血脈相連。”她談到當天早上在寫發言稿的時候,“窗外柳絮飄揚,喜鵲在枝頭叫。我想起很久以前我在中國寫詩,那時我深深困惑于如何面對這個世界的暴力與殘酷,這時我聽到枝頭喜鵲的聲音,它們的聲音像在說‘生命、生命,’喜鵲一點一點地建立巢穴,哺育小生命,正如詩歌一字一句、一行一行構建形式,訴說對于生命的思索。”此外,她也深深迷戀于中國傳統中喜鵲等意象上所負載的文化意味。
       
      印度詩人畢普拉勃·馬吉回顧了他在印度詩歌節與中國詩人高興的結識,以及之后與中國詩人的交往說:“感覺自己具有點燈人的使命,即通過在中國的學習,拿到火種,回去擴散到我的國度。”紐約詩人約翰·穆里洛說:“‘translate’來自拉丁語,有‘帶過去’的意思,是一種帶著對文化的尊敬與慷慨的行為。”
       
      同樣來自印度的詩人妮可·希里對于“cento”(集句詩)這種體裁產生了濃厚的興趣。集句詩是從現成的詩篇中,分別選取詩句巧妙結合而成的詩歌體裁,在我國淵源已久。
       
      “‘他者視野’令我重新審視自己”
       
      “正是‘他者視野’,使我首次對自己的詩歌有了自信。”瀟瀟說,“詩人是很自信狂妄的,同時又是懷疑主義者。但我是不自信的。1991年,有一個日本翻譯家編《中國現代詩人三十家》,當時選北島的詩歌選的最多,同時也選了我這樣一個很年輕的、名不見經傳的詩人的詩歌,這讓我對我自己的詩歌產生了新的認識。”
       
      西川在“他者視野”中獲取更多的是對自我生活的審視。他說:“翻譯在當代世界文化中變得非常重要,很多思想家的哲學思考都是從翻譯中獲得靈感。翻譯已經遠不是一種工具,而可能是一種哲學的思索。我很感謝今天的這個主題——‘他者視野中的中國詩歌’,我需要別人的眼光去看待我自己的生活,需要繞道用別人的語言去更深刻地理解我的生活。”西川兼具詩人與翻譯家雙重身份,他曾翻譯了切斯瓦夫?米沃什、博爾赫斯、加里·斯奈德,還有來自挪威的奧拉夫·H.豪格等人的作品。
       
      \
      翻譯工作坊外國詩人召集人徐貞敏
       
      “最好的翻譯都是詩人”
       
      交流會上,紐約的詩人格雷厄姆·莫爾特提出疑問:“在中國是什么人在讀詩?學院里的人,還是老百姓?”張清華回應道:“大家有種錯覺,沒人讀詩,但是我覺得很多人在讀。很多年輕人讀現代詩,很多老人讀古詩。寫詩的人很多,中國有無數個地方的小流派、小群落,很多人在互相唱酬,很多年刊,小出版物,也自己印發很多作品。”
       
      西川認為“真正有創作力的詩人都在遠離人群的地方”,他說:“在中國的學生群體中的讀古詩,背古詩的行為,都是教育的一部分,跟創作力沒有關系,真正做實驗的詩人,有創造力的詩人,如先鋒詩人群體,他們往往會走到沒什么人的地方。”
       
      吉狄馬加在最后總結性發言:“現在是四月份,是北京季節最好的時候,這時候做這種交流活動,人的心情也會非常好。目前在中國,除了北師大國際寫作中心翻譯工作坊以外,有很多這樣的對于詩歌和翻譯進行深層次交流的機構都在成立,如中國作家協會的魯迅文學院,就計劃在每年上半年和下半年各選兩個月,邀請國外的詩人等,大家一起進行翻譯活動。最好的詩歌翻譯,都是在母語里也是很好的詩人。但是目前很大一部分的翻譯,缺少寫詩的素質,就難以將詩歌中精微的東西進行傳達,目前我們這個機構的工作是給今后的翻譯工作提供一個重要的經驗。最好的詩人和翻譯家合作,詩人的創作、語言的精髓包括作者的個性,才可以很好地呈現。”
       
      附:張清華寫作、徐貞敏翻譯的《一灘白鷺》
       
      一灘白鷺(節選)
       
      被驚擾的安詳在天涯升起,忽然。
       
      她們優雅地從一個朝代落向
       
      另一個。一片白色的閃電,忽然。
       
      散落的卷冊收走往昔的傳奇。
       
      A Shore of Egrets(excerpts)
       
      A startled serenity rises in the horizon,suddenly.
       
      The elegantly fall from one dynasty to
       
      anothe. A sky of white flashes, suddenly
       
      Scattered volumes gather away past legends.
      亚洲日本成本人观看| 亚洲啪啪免费视频| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 亚洲一级黄色视频| 亚洲av无码天堂一区二区三区| 亚洲女人18毛片水真多| 亚洲视频小说图片| 亚洲成人福利网站| 激情综合亚洲色婷婷五月APP| 亚洲av永久无码精品古装片| 亚洲国产成人一区二区精品区| 亚洲av综合日韩| 亚洲AV无码乱码精品国产| 日产国产精品亚洲系列| 亚洲国产主播精品极品网红| 亚洲精品无码专区久久同性男| 亚洲小说图区综合在线| 亚洲日韩精品无码专区加勒比 | 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲变态另类一区二区三区 | 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 中中文字幕亚洲无线码| 亚洲综合在线视频| 亚洲综合网美国十次| 亚洲一区二区三区在线| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区 | 亚洲福利视频网址| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 亚洲欧美国产日韩av野草社区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 亚洲爱情岛论坛永久| 亚洲精品影院久久久久久| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 国产成人亚洲精品播放器下载| 亚洲中文字幕无码av| 国产成人亚洲综合a∨| 亚洲综合无码AV一区二区| 亚洲精品免费观看|