《復聯2》頻現翻譯錯誤 網友:譯者英語過四級了嗎

      最后更新:2015-05-14 23:31:02來源:深圳晚報

        曾因翻譯《環太平洋》、《黑衣人3》、《饑餓游戲》等影片而飽受詬病的八一電影制片廠翻譯賈秀琰,被網友戲稱為“賈六級”,意在嘲笑她的英語水平只有大學六級程度,不足以勝任電影譯制工作。而《復聯2》之前江湖傳說要由著名脫口秀譯者谷大白話翻譯,最終這份工作卻落到了八一電影制片廠員工劉大勇頭上。劉先生作為賈秀琰的師傅,電影中的翻譯硬傷居然比徒弟還多——親,你四級過了沒?

        原聲:“Even if you get killed,just walk it off!”(美國隊長)

        電影翻譯:“有人要殺你,趕緊跑!”

        正確譯法:“即使你快死了,也必須咬緊牙關撐下去!”這是美隊的靈魂格言,跑你全家啊趕緊跑,意思完全相反了!

        原聲:“I"m home。”(美國隊長)

        電影翻譯:“我很好。”

        正確譯法:“我到家了。”小學生都知道這句話是什么意思,劉先生一好,美隊和影迷們都不好了。

        原聲:“We may not make it out of this。”(鋼鐵俠)

        電影翻譯:“我們可以全身而退了。”

        正確譯法:“我們這次大概挺不過去了。”角色原意是準備以死相拼,何等悲壯?“全身而退”再次南轅北轍,犧牲的英雄真是死不瞑目啊。

        原聲:“You won"t hurt me,will you?”(黑寡婦)

        電影翻譯:“你難道就不能控制你自己嗎?”

        正確譯法:“你不會傷害我的,對嗎?”按照片中的譯法,浩克是不是還要對著寡姐唱一曲:“我要控制我自己,不會讓誰看見我哭泣,裝作漠不關心你,不愿想起你,怪自己沒勇氣……”

      亚洲va无码va在线va天堂| 国产精品亚洲lv粉色| 亚洲成AV人网址| 亚洲精品国产自在久久| 亚洲精品无码成人| 伊人久久亚洲综合影院首页| 亚洲Av无码一区二区二三区| 亚洲福利视频一区二区三区| 18亚洲男同志videos网站| 亚洲av午夜成人片精品电影| 日韩精品成人亚洲专区| 亚洲六月丁香婷婷综合| ASS亚洲熟妇毛茸茸PICS| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲精品456人成在线| 亚洲综合在线一区二区三区 | 亚洲午夜精品在线| 亚洲午夜一区二区电影院| 亚洲人xxx日本人18| 亚洲精品国产精品| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 亚洲国产人成中文幕一级二级| 中文字幕亚洲图片| 亚洲国产精彩中文乱码AV| 亚洲精品视频在线看| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲天堂男人天堂| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦 | 亚洲色无码专区一区| 亚洲一区免费在线观看| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛 | 亚洲?v女人的天堂在线观看| 伊人亚洲综合青草青草久热| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 亚洲精品一区二区三区四区乱码 | 亚洲av成人综合网| 亚洲AV无码专区在线观看成人| 亚洲国产精品自产在线播放 |